Chorinho dulce
Ya tuve y perdí
una casa,
un jardín,
un umbral,
una puerta,
un marco de ventana con un perfil.
Sabía una modinha y no la sé más.
Cuando la vida da descanso, vuelvo a querer
el umbral,
el portal,
el jardín
más la casa,
el marco de la ventana y aquella cara abandonada
Todo imposible, todo de otro dueño,
todo de tiempo y viento.
Entonces me da por llorar, horas y horas,
el corazón ablandado como un higo en almíbar.
Adélia Prado.
Traducción de José Ioskyn.
Propuesta de escritura para hoy:
─Hace una lista de aquello que perdiste y añorás. Hacé otra lista pero de cosas que nunca tuviste y sentís que añorás.
Sumate a esta #ventanaalaescritura mandá tu texto a info@siempredeviaje.com.ar para que lo publiquemos en nuestro blog
#ventanaalaescritura
¡Compartamos leer y escribir!
Arte: #germanwendel
No hay comentarios:
Publicar un comentario